samedi 19 mars 2011

(Nouvelle) recherche-action "La valisette" de l'OFAJ

- Quelles pratiques de formation des éducateurs utilisant la valisette franco-allemande ?
- Quelles situations pédagogiques possibles pour utiliser la valisette ?
- Quel manuel de formation ?
- Quelles acquisitions (culturelles/langagières) de la part des enfants dans les structures de l'éducation précoce ?
Lors de la formation des formateurs à l'OFAJ à Berlin, 17-20 mars 2011

lundi 13 septembre 2010

Lecture… de thèses

Je croyais toujours qu'il est intéressant de lire la première mouture complète d'une thèse. Actuellement, à la lecture de la 3e thèse, je déchante un peu (par saturation ?), car j'ai l'impression que nous avons maintes fois discuté certaines questions (établissement d'un plan ; construction d'une argumentation scientifique ; méthodologie…). au sein du groupe des doctorants. Mais les problèmes persistent. Je dois me consacrer à relever des détails au lieu d'avoir un regard sur l'ensemble du texte. Du coup, je perds la vision globale et me limite à des annotations du type :

• "La règle du plan est : Die Anzahl der theoretischen Kapitel beträgt ein Drittel der Anzahl der Kapitel des empirischen Teils.Bei Ihnen:

Theorie 4 Kap. : Kap. 1-4 : Theorie + Methodik
Empirie 3 Kap.: Kap. 5-7 ("Perspektiven" ist kein empirisches Kap.) Also: der empirische Teil muss ca. 8-9 Kap. betragen, so dass die ganze Arbeit dann ca. 14-15 Kapitel hat. Ansonsten werden gute Ergebnisse irgendwie in Unterkapiteln völlig versteckt."
• "Welche Funktion hat XY? Keine? Also streichen, oder aber explizit argumentieren."
• "Sie können nicht XY mit einem Zitat 'abschießen'. Gerade A und B gehen sehr differenziert auf D-E ein. Also entweder ordendlich die Quellenlage diskutieren oder aber kein Zitat."
• " Ok, warum nicht ein Unterkapitel. Aber dann muss das Vorherige das erste Unterkapitel sein und auch so benannt werden."
• Etc. !!
Que faire ?

lundi 5 juillet 2010

Lectures 3

Bernd Tesch (2010): Kompetenzorientierte Lernaufgaben im Fremdsprachenunterricht. Konzeptionnelle Grundlagen und eine rekonstruktive Fallstudie zur Unterrichtspraxis (Französisch). Frankfurt / M.: P. Lang.

Plan pas très structuré, pas de résumés clairs des chapitres. Apport théorique démesuré et inapproprié ("grouded theory", approche ethnographique", etc.) par rapport au sujet.
La souris accoucha d'une montagne. Quel est l'intérêt du sujet (à part que la thématique est en vogue en Allemagne) ?! L'auteur ne connaît pas la discussion française à ce sujet. – Comment une telle thèse peut être publiée ?!

Lectures 2

Helene Decke-Cornill / Lutz Küster (2010): Fremdsprachendidaktik. Tübingen: Narr.
Christiane Fäcke (2010): Fachdidaktik Französisch. Tübingen Narr.

Chacun va de sa didactique. Les premiers un peu plus "scientifique" avec une partie "acquisition de la langue 2", mais très convenus ; peu d'exemples, absence de pédagogie ("pédagogie différenciée", etc.). Ce type d'écrit est décevant.

Lectures 1

Moussa Nabati (2007) : Ces interdits qui nous libèrent. La Bible sur le Divan. Paris : Editions Dervy.

J'ai été impressionné et surpris par la lecture de ce livre car il aborde un sujet qui me paraît à premier abord paradoxe. En effet, je vécu jusqu'à l'âge de vint ans dans une secte protestante où l'interdit (en combinaison avec la promotion de sentiment de toute-puissance – être des élus –, de pensée magique – exhaustion de prière –) était l'alpha et l'oméga, soutenu par de puissant sentiments de culpabilité. Je ne sentais rien d'une libération ; j'avais le sentiment d'une aliénation. D'autant plus le contenu du livre me frappe…

Les extraits :
p. 72 : « L’interdit sert ainsi à libérer le sujet, à lui préserver plus exactement une autonomie psychique face à la toute-puissance pulsionnelle, en inscrivant celle-ci dans un cadre et des limites. »
p. 73 : « C’est par la médiation de l’action sur le corps que la loi s’intériorise, s’introjecte, s’intègre, prend ‘corps’ afin d’édifier le moi. L’homme n’est pas ; il le devient grâce à l’assimilation de la loi de différenciation qui seule permet d’habiter son corps, de ressentir le désir et d’éprouver du plaisir. […]
Autrement dit, au fond l’interdit biblique ne vise ni exclusivement le corps et ni l’objet défendu (le porc par exemple), mais ce qu’il représente, incarne, symbolise, c’est-à-dire l’hybridité, la confusion, la non-distinction, le mélange.
En tant que tiers symbolique, il s’interpose dans l’entre-deux du moi et de la pulsion pour sauver le premier de la toute-puissance instinctive de la seconde, qui cherche à tout être, tout avoir, tout prendre dans le déni de la culpabilité et le refus du manque. Faute de cette médiation, destinée à protéger aussi bien le moi et la pulsion source de l’énergie libidinale, le psychisme serait ballotté sans cesse entre la perversion et la dépression, deux excès également destructeurs. »
p. 91 : « L’interdit ne s’adresse donc jamais au plaisir, mais à la toute-puissiance pulsionnelle afin de préserver le sujet des risques emballement et d’extinction, pour que précisément il puisse jouir ! »
p. 139 : « La loi remplit précisément comme mission celle de s’interposer dans l’entre-deux de la pulsion et du moi afin de protéger le sujet des extrêmes nuisibles, la panne dépressive et l’agitation perverse. »
p. 141 : « […] Seule la loi de la séparation lui permet de mettre de l’ordre, de l’organisation, de la lumière, de la distance dans le tohu-bohu des ses pulsions inconscientes afin de différencier ses fantasmes de la réalité, ses désirs de ceux des autres, ses valeurs et croyances de celles de son environnement. »
p. 143 : « […] L’objectif ultime consiste dans la réalisation de soi, dans l’établissement des liens que seule la différenciation rend possible de manière paradoxale. »
p. 160 : « L’interdit a pour fonction de fixer des limites afin de rendre la différenciation possible. »
p. 178 : « […] Justement la loi, en fixant une limite, un cadre et des repères, protège le moi à la fois contre la culpabilité dépressive et contre le déferlement pulsionnel pervers. »